Informatie over bijbelversies op deze site
Opmerkingen
- Op bijbelvertalingen is het auteursrecht van toepassing. Gebruik ervan is alleen toegestaan voorzover in overeenstemming met geldende wetgeving m.b.t. auteursrecht.
- Voor bijzonderheden m.b.t. Nederlandse, Friese en Groningse teksten: zie Voorwaarden voor gebruik van teksten uit Nederlandse, Friese en Groningse bijbelvertalingen.
- Overname van Sloveense bijbeltekst is alleen wettig na schriftelijke toestemming van Bijbelgenootschap van Slovenië, Ljubljana.
- Overname van andere bijbelteksten (met uitzondering van 'public domain'-teksten) is alleen wettig na schriftelijke toestemming van de copyright-houder.
- Indien iemand meent over auteursrechten te beschikken t.a.v. materiaal op deze site (zonder dat dit op deze site vermeld is), kan men voor nader overleg contact opnemen met het Nederlands Bijbelgenootschap ().
Nederlands
| Herziene Statenvertaling Copyright © 2010 Stichting HSV » Meer informatie over deze bijbelvertaling |
|
| De Nieuwe Bijbelvertaling Copyright © 2004/2007 Nederlands Bijbelgenootschap » Meer informatie over deze bijbelvertaling |
|
| Groot Nieuws Bijbel, herziene editie, 1996 Copyright © 1996 Nederlands Bijbelgenootschap en Katholieke Bijbelstichting » Meer informatie over deze bijbelvertaling |
|
| Willibrordvertaling, herziene editie, 1995 Copyright © 1995 Katholieke Bijbelstichting » Meer informatie over deze bijbelvertaling |
|
| Statenvertaling, editie 1977 Copyright © 1977 Nederlands Bijbelgenootschap |
|
| NBG-vertaling 1951 Copyright © 1951 Nederlands Bijbelgenootschap » Meer informatie over deze bijbelvertaling |
|
| Statenvertaling (Jongbloed-editie) Tekst beschikbaar gesteld door Jongbloed Copyright-status: Public domain |
|
| Lutherse vertaling 1648 Ontleend aan de transcriptie van de Lutherse vertaling 1648 o.l.v. Nicoline van der Sijs & Hans Beelen Copyright © (transcriptie) 2009 Nicoline van der Sijs & Hans Beelen » Meer informatie over deze bijbel |
Bij de hiernaast genoemde Nederlandse bijbels uit de 15e-17e eeuw (Lutherse vertaling t/m Delftse bijbel) gaat het om bijbels die zijn getranscribeerd in het kader van een digitaliseringsproject o.l.v. Nicoline van der Sijs.
Voor al deze bijbels geldt:
|
| Statenvertaling 1637 Ontleend aan de transcriptie van de Statenvertaling 1637 o.l.v. Nicoline van der Sijs Copyright © (transcriptie) 2008 Nicoline van der Sijs » Meer informatie over deze bijbel |
|
| Deux-Aesbijbel 1562 Ontleend aan de transcriptie van de Deux-Aesbijbel 1562 o.l.v. Nicoline van der Sijs & Hans Beelen Copyright © (transcriptie) 2009 Nicoline van der Sijs & Hans Beelen » Meer informatie over deze bijbel |
|
| Biestkensbijbel 1560 Ontleend aan de transcriptie van de Biestkensbijbel 1560 o.l.v. Nicoline van der Sijs & Hans Beelen Copyright © (transcriptie) 2011 Nicoline van der Sijs & Hans Beelen » Meer informatie over deze bijbel |
|
| Leuvense bijbel 1548 Ontleend aan de transcriptie van de Leuvense bijbel 1548 o.l.v. Nicoline van der Sijs Copyright © (transcriptie) 2008 Nicoline van der Sijs » Meer informatie over deze bijbel |
|
| Liesveltbijbel 1542 Ontleend aan de transcriptie van de Liesveltbijbel 1542 o.l.v. Nicoline van der Sijs & Hans Beelen Copyright © (transcriptie) 2010 Nicoline van der Sijs & Hans Beelen » Meer informatie over deze bijbel |
|
| Vorstermanbijbel 1528/1531 Ontleend aan de transcriptie van de Vorstermanbijbel 1528/1531 o.l.v. Nicoline van der Sijs & Hans Beelen Copyright © (transcriptie) 2012 Nicoline van der Sijs & Hans Beelen » Meer informatie over deze bijbel |
|
| Delftse bijbel 1477 Ontleend aan de transcriptie van de Delftse bijbel 1477 o.l.v. Nicoline van der Sijs Copyright © (transcriptie) 2008 Nicoline van der Sijs » Meer informatie over deze bijbel |
Fries
| Nije Fryske Bibeloersetting Copyright © 1978 Nederlands Bijbelgenootschap Een groot deel van de tekstvoorbereiding is uitgevoerd door een werkgroep van de Stichting Vrijwilligersnetwerk Nederlandse Taal o.l.v. Nicoline van der Sijs; medewerkers: Rients de Boer, Romke Egbers, Dick Eisma, Jacobus Knol, Gerard Rinsma, Jan Scheltema, Frits Schutte, Jant van der Weg De huidige versie op deze site bevat de lopende bijbeltekst, d.w.z. zonder de noten (en zonder inleidingen) |
| Friese Bijbel 1943 (Wumkes-Folkertsma) Copyright © 1943 Nederlands Bijbelgenootschap Tekstvoorbereiding grotendeels uitgevoerd door een werkgroep o.l.v. Nicoline van der Sijs; medewerkers: Rients de Boer, Dick Eisma, Jaap Engelsman, Jacobus Knol, Jogina Wassenaar, Bert de Waart, Jant van der Weg |
Gronings
| Biebel (in t Grunnegers) Copyright © 2008 Liudgerstichten |
Engels
| World English Bible Een eigentijdse herziening van de American Standard Version Tekstversie: 16 Februari 2002; laatste update beschikbaar op www.ebible.org Copyright-status: Public domain |
| Contemporary English Version Copyright © 1999 American Bible Society |
| Good News Bible (Today's English Version) Copyright © 1992 American Bible Society |
| American Standard Version, 1901 Copyright-status: Public domain |
| King James Version, 1611 (Authorized Version) Copyright-status: Crown copyright (UK) |
Frans
| Louis Segond, 1910 Copyright-status: Public domain |
Duits
| Luthervertaling, 1545 Copyright-status: Public domain |
Spaans
| Dios Habla Hoy (Bijbel in hedendaags Spaans. Interconfessionele editie) Basiseditie Copyright © 2002 United Bible Societies en Sociedad Bíblica de España (Bijbelgenootschap van Spanje) |
| Studienoten bij DHH, 2002 Copyright © 2002 United Bible Societies en Sociedad Bíblica de España (Bijbelgenootschap van Spanje) |
| Reina Valera, 1995 Basiseditie Copyright © 1995 United Bible Societies |
| Studienoten bij RVR 1995 Copyright © 1995 United Bible Societies |
Catalaans
| Bíblia Catalana Interconfessional Interconfessionele editie Basiseditie Copyright © 1993 Associació Bíblica de Catalunya, Editorial Claret en United Bible Societies |
Kroatisch
| Kroatische Bijbel (KS), 1994 Nieuwe Testament vertaald door B. Duda and J. Fuæak Copyright © 1994 Kršæanska sadašnjost, Zagreb |
Latijn
| Vulgata, 4e-5e eeuw (gereconstrueerd) Tekstkritische editie Copyright © 1969 Deutsche Bibelgesellschaft (Duits Bijbelgenootschap) |
| Vulgata Clementina, 1592 Biblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam M. Tweedale (ed.). Beschikbaar op http://vulsearch.sf.net/html; tekst ontleend op 30 november 2006 Copyright-status: Public domain |
Roemeens
| Biblia Cornilescu, 1921 Copyright-status: Public domain |
Russisch
| Russische Synodale Vertaling, 1876 Copyright-status: Public domain. Distributie: The Bible Society in Russia |
Sloveens
| Sloveense Standaardvertaling, basiseditie, 2006 Copyright © 1996, 2003 Bijbelgenootschap van Slovenië |
| Sloveense Standaardvertaling, tweede editie, 1997 Copyright © 1996, 2000 Bijbelgenootschap van Slovenië |
| Studie-voetnoten bij SSP Copyright © 1996, 2000 Bijbelgenootschap van Slovenië |
| Tekstverwijzingen bij SSP Copyright © 1996, 2000 Bijbelgenootschap van Slovenië |
| Jubilee New Testament, 1984 Copyright © 1990 United Bible Societies Inclusief: Psalms, 1989, voor-uitgave van SSP Copyright © 1989 Mohorjeva družba Celje, gebruikt met toestemming |
| Oecumenische Editie, 1974 Copyright © 1974 United Bible Societies |
| Chraska-vertaling, 1914 Copyright © 1914 The British & Foreign Bible Society |
| Dalmatin-bijbel (gedeeltelijk), 1584 Tekstvoorbereiding door: Bijbelgenootschap van Slovenië, 2004. Dit project is mede gesponsord door het Ministerie van Cultuur van de Republiek Slovenië. |
